مرکز قرآن و حدیث کریمه اهل بیت علیها السلام
ترجمه و مفاهیم قرآن فصل سوم | درس سی و سوم ـ تمرین ترجمه آیات
بازگشت به لیست مراحل
f9
۱. ترجمه صحیح عبارت (هُمْ لِلْکُفْرِ یَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِیمَانِ) کدام گزینه است؟
آنها به کفر در آن روز، نزدیک تر بودند از ایمان آنها
آنها به کفر در آن روز ، نزدیک تر از آنها به ایمان هستند
۲. ترجمه صحیح عبارت (إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَیْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ) کدام گزینه است؟
قطعا خدا علم دارد به تمام غیب آسمان و زمین
قطعا خدا دانای نهان آسمان ها و زمین است
۳. ترجمه صحیح عبارت (و او به هر چزی داناست) کدام گزینه است؟
وَهُوَ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ
وَاللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ
۴. ترجمه صحیح عبارت (وخدا داناتر است به آنچه کتمان می کنند) کدام گزینه است؟
إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا یَکْتُمُونَ
۵. ترجمه صحیح عبارت (وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَیْبِ لَا یَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ) کدام گزینه است؟
و نزد اوست کلیدهای غیب، نمی داند آنها را مگر او
و نزد خداست کلیدهای خزائن غیب ، نمی داند آنها را مگر خدا
۶. ترجمه صحیح عبارت (وَلَا یُحِیطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ) کدام گزینه است؟
احاطه نیافتند به چیزی از علم خدا، مگر آنچه او بخواهد
و احاطه ندارد به چیزی از علم او، مگر به آنچه (خدا) خواست
۷. ترجمه صحیح عبارت (آگاه باشید: قطعا برای خداست آنچه در آسمان و زمین است) کدام گزینه است؟
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَیْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
۸. ترجمه صحیح عبارت (و خداوند می داند آنچه در دل های شماست) کدام گزینه است؟
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ
وَاللَّهُ یَعْلَمُ مَا فِی قُلُوبِکُمْ
۹. ترجمه صحیح عبارت (وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَیْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَکُمْ) کدام گزینه است؟
و چه بسا این که دوست بدارید چیزی را، در حالی که آن بد است برای شما
و چه بسا چیزی را دوست می دارید، در حالی که آن چیز بد است
۱۰. ترجمه صحیح عبارت (قطعا می داند آنچه را شما بر آن هستید) کدام گزینه است؟
قَدْ یَعْلَمُ مَا أَنْتُمْ عَلَیْهِ
إِنَّه عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
ذخیره
شما نیازمند ارتقای applewebkit 537.36 خود به نسخه جدید هستید. دنیا بهسرعت در حال تغییر است!