مرکز قرآن و حدیث کریمه اهل بیت علیها السلام
ترجمه و مفاهیم قرآن فصل اول | درس شانزدهم ـ تمرین ترجمه آیات
بازگشت به لیست مراحل
f9
۱. ترجمه صحیح عبارت (و قرا بده برای ما از نزد (خود) ت سرپرستی را) کدام گزینه است؟
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ نَصِیرًا
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ وَلِیًّا
۲. ترجمهصحیح عبارت(قطعاسزاوارترین مردم نسبتبهابراهیم کسانی هستندکهپیروی کردنداوراواین پیامبروکسانیکهایمانآوردند؛وخداسرپرستمؤمناناست) کدام است؟
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِیمَ لَلَّذِینَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِیُّ وَالَّذِینَ آمَنُوا وَاللَّهُ وَلِیُّ الْمُؤْمِنِینَ
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِیمَ لَلَّذِینَ آمَنُوا وَهَذَا النَّبِیُّ وَالَّذِینَ آمَنُوا وَاللَّهُ وَلِیُّ الْمُؤْمِنِینَ
۳. ترجمه صحیح عبارت (إِنَّمَا وَلِیُّکُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِینَ آمَنُوا) کدام گزینه است؟
سرپرست شما فقط خداوند و پیامبر او و کسانی هستند که ایمان آوردند
قطعا سرپرست شما خدا و پیامبر و کسانی هستند که به او ایمان می آورند
۴. ترجمه صحیح عبارت (النَّبِیُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِینَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ) کدام گزینه است؟
پیامبر اولین از میان خودشان است
پیامبر سزاوارتر است نسبت به مؤمنان از خودشان
۵. ترجمه صحیح عبارت (پس اگر روی بگردانید، پس قطعا خدا دوست ندارد کافران را) کدام گزینه است؟
فَإِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَأَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِینُ
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا یُحِبُّ الْکَافِرِینَ
۶. ترجمه صحیح عبارت (ای کسانی که ایمان آورده اید: اطاعت کنید خدا را و اطاعت کنید پیامبر را و صاحبان امر از (خود) تان را) کدام گزینه است؟
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ وَأُولِی الْأَمْرِ مِنْکُمْ
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَأُولِی الْأَمْرِ مِنْکُمْ
۷. ترجمه صحیح عبارت (پس بر پیامبر ما فقط ابلاغ آشکار است) کدام گزینه است؟
فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِینُ
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا لِیُطَاعَ
۸. ترجمه صحیح عبارت (وَجِئْتُکُمْ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ) کدام گزینه است؟
و آمدم سوی شما به عنوان نشانه ای از پروردگارتان تا تقوای خدا را پیشه کنید
و آوردم (برای شما نشانه ای از پروردگارتان، پس تقوای خدا را پیشه کنید
۹. ترجمه صحیح عبارت (اطاعت کنید خدا را و اطاعت کنید رسول را ، پس اگر روی گردانید) کدام گزینه است؟
قُلْ أَطِیعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّوْا...
أَطِیعُوا اللَّهَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّیْتُمْ...
۱۰. ترجمه صحیح عبارت (قطعا من برای شما پیامبری امانت دار هستم، پس تقوای خدا پیشه کنید و اطاعت کنید مرا) کدام گزینه است؟
إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ فَاصبِروا وَأَطِیعُونِ
إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ
۱۱. ترجمه صحیح عبارت (و قرار بده برای من از نزد (خود)ت، دلیل روشن و یاوری را) کدام گزینه است؟
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ سُلْطَانًا نَصِیرًا
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ وَ رَحمَةً
۱۲. ترجمه صحیح عبارت (پس قطعا خداوند، خود یاور او است و جبرئیل و مؤمنان شایسته) کدام گزینه است؟
فَإِنَّ اللَّهَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِیلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِینَ
فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِیلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِینَ
۱۳. ترجمه صحیح عبارت (وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَکُمْ) کدام گزینه است؟
و اطاعت کنید پیامبر را تا باطل نشود اعمال شما
و اطاعت کنید پیامبر را و (با نافرمانی پیامبر) باطل نکنید کارهایتان را
۱۴. ترجمه صحیح عبارت (فَإِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَأَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِینُ) کدام گزینه است؟
پس اگر روی گرداندید، پس بر پیامبر ما فقط رساندن آشکار است
پس اگر روی گرداندند پس قطعا بر پیامبر خبر رساندن آشکار نیست
۱۵. ترجمه صحیح عبارت (کسانی که بپا می دارند نماز را و می دهند زکات را) کدام گزینه است؟
الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلَاةَ وَیُؤْتُونَ الزَّکَاةَ
أَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ
ذخیره
شما نیازمند ارتقای applewebkit 537.36 خود به نسخه جدید هستید. دنیا بهسرعت در حال تغییر است!