مرکز قرآن و حدیث کریمه اهل بیت علیها السلام
ترجمه و مفاهیم قرآن فصل اول | درس پانزدهم ـ تمرین ترجمه آیات
بازگشت به لیست مراحل
f9
۱. ترجمه صحیح عبارت (أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِیَاءَ) کدام گزینه است؟
آیا گرفتند غیر از او را سرپرستان
آیا می گیرند غیر خدا را سرپرستان خود
۲. خارج می کند آنان را از تاریکی ها به سوی نور
یُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ
یُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
۳. ترجمه صحیح عبارت (و کسانی که کافر شدند سرپرستان آنان طغیانگرانند) کدام گزینه است؟
وَالَّذِینَ کَفَرُوا أَوْلِیَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ
لَا تَتَّخِذُوا الْکَافِرِینَ أَوْلِیَاءَ
۴. ترجمه صحیح عبارت (قطعاً آنه ها گرفتند شیطان ها را سرپرستانی به جای خدا) کدام گزینه است؟
إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّیَاطِینَ أَوْلِیَاءَ مِنْ دُونِ اللَّه
إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّیَاطِینَ وَلِیًّامِنْ دُونِ اللَّه
۵. ترجمه صحیح عبارت (أُولَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ) کدام گزینه است؟
آنها یارانی نورانی اند و همیشه جاودان
آنها اهل آتش اند، آنها در آن جاودان اند
۶. ترجمه صحیح عبارت (مثل کسانی که گرفتند غیر از خدا را سرپرستان، مانند مثل عنکبوت است) کدام گزینه است؟
مَثَلُ الَّذِینَ یَتَّخِذُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِیَاءَ کَمَثَلِ الْعَنْکَبُوتِ
مَثَلُ الَّذِینَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِیَاءَ کَمَثَلِ الْعَنْکَبُوتِ
۷. ترجمه صحیح عبارت (إِنَّا جَعَلْنَا الشَّیَاطِینَ أَوْلِیَاءَ لِلَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ) کدام گزینه است؟
قطعا ما قرار دادیم شیطان ها را سرپرستانی برای کسانی که ایمان نمی آورند
ما پیوسته قرار می دهیم شیاطین را سرپرست کسانی که ایمان نیاوردند
۸. ترجمه صحیح عبارت (نگیرید دشمن من و دشمنتان را، سرپرستان) کدام گزینه است؟
لَا تَتَّخِذُوا الْکَافِرِینَ أَوْلِیَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِینَ
لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّی وَعَدُوَّکُمْ أَوْلِیَاءَ
۹. ترجمه صحیح عبارت (سرپرست شما فقط خدا و رسول او است) کدام گزینه است؟
إِنَّمَا وَلِیُّکُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
إِنَّ وَلِیِّیَ اللَّهُ الَّذِی نَزَّلَ الْکِتَابَ
۱۰. ترجمه صحیح عبارت (و نیست برای شما غیر از خدا، هیچ سرپرستی و نه یاوری) کدام گزینه است؟
اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلَا نَصِیرٍ
وَمَا لَکُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلَا نَصِیرٍ
۱۱. ترجمه صحیح عبارت (خداوند سرپرست کسانی است که ایمان آوردند) کدام گزینه است؟
ذَلِکَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِینَ آمَنُوا
اللَّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُوا
۱۲. ترجمه صحیح عبارت (ما ( فرشتگان ) دوستان شما هستیم در زندگی دنیا و آخرت) کدام گزینه است؟
نَحْنُ أَوْلِیَاؤُکُمْ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَفِی الْحَیَاةِ الْآخِرَةِ
نَحْنُ أَوْلِیَاؤُکُمْ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَفِی الْآخِرَةِ
۱۳. ترجمه صحیح عبارت (الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلَاةَ وَیُؤْتُونَ الزَّکَاةَ) کدام گزینه است؟
کسانی که به پا داشتند نماز را و پرداختند زکات را
کسانی که به پا می دارند نماز را و می دهند زکات را
۱۴. ترجمه صحیح عبارت (وَأَنَّ الْکَافِرِینَ لَا مَوْلَى لَهُمْ) کدام گزینه است؟
و این که کافران، نیست سروری برای آنها
و این که کافران، سرپرست کسی نیستند
۱۵. ترجمه صحیح عبارت (ای کسانی که ایمان آورده اید: نگیرید کافران را سرپرستان) کدام گزینه است؟
یَاأَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْکَافِرِینَ أَوْلِیَاءَ
یَا أَیُّهَا النّاسُ لَا تَتَّخِذُوا الْکَافِرِینَ أَوْلِیَاءَ
ذخیره
شما نیازمند ارتقای applewebkit 537.36 خود به نسخه جدید هستید. دنیا بهسرعت در حال تغییر است!