مرکز قرآن و حدیث کریمه اهل بیت علیها السلام
ترجمه و مفاهیم قرآن فصل اول | درس چهاردهم ـ تمرین ترجمه آیات
بازگشت به لیست مراحل
f9
۱. ترجمه صحیح عبارت (هر کس را هدایت کند خدا، پس او هدایت یافته است) کدام گزینه است؟
ذَلِکَ هُدَى اللَّهِ یَهْدِی بِهِ مَنْ یَشَاءُ
مَنْ یَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ
۲. ترجمه صحیح عبارت (دِینًا قِیَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِیمَ حَنِیفًا) کدام گزینه است؟
دینداری پایدار تنها آیین حق گرای ابراهیمی است
دینی پایدار (که) آیین ابراهیم حق گراست
۳. ترجمه صحیح عبارت (بخشید به هر چیزی آفرینش آن را سپس هدایت کرد) کدام گزینه است؟
أَعْطَى کُلَّ شَیْءٍ عِلمَهُ ثُمَّ هَدَى
أَعْطَى کُلَّ شَیْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
۴. ترجمه صحیح عبارت (أَعْطَى کُلَّ شَیْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى) کدام گزینه است؟
بخشید به هر چیز آفرینش آن را، سپس هدایت کرد
بخشید همه چیز را، سپس آفرید آن را هدایت شده
۵. ترجمه صحیح عبارت (هدایت می کند هر کس را بخواهد به سوی راه راست) کدام گزینه است؟
یَهْدِی مَنْ یَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ
یَهْدِی اللهُ مَنْ یَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ
۶. ترجمه صحیح عبارت (قُلْ إِنَّنِی هَدَانِی رَبِّی) کدام گزینه است؟
بگو: قطعا من (آن هستم که)، هدایت کرد مرا پروردگارم
بگو: قطعا هدایت من، از ناحیه خداست
۷. ترجمه صحیح عبارت (و کسانی که کوشش کردند در (راه) ما، حتما هدایت می کنیم آنان را به راه هایمان) کدام گزینه است؟
وَالَّذِینَ جَاهَدُوا فِینَا لَنَهْدِیَنَّهُمْ فِی الصّالِحینَ
وَالَّذِینَ جَاهَدُوا فِینَا لَنَهْدِیَنَّهُمْ سُبُلَنَا
۸. ترجمه صحیح عبارت (قطعا کسانی که ایمان آوردند و انجام دادند کارهای شایسته) کدام گزینه است؟
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ یَعمَلُونَ الصَّالِحَاتِ
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
۹. ترجمه صحیح عبارت (وَمَا یُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِینَ) کدام گزینه است؟
و گمراه نمی شوند، مگر فاسقان
و گمراه نمی کند به وسیله آن، مگر نافرمانان را
۱۰. ترجمه صحیح عبارت (کسانی که کوشش کردند در (راه) ما، حتما هدایت می کنیم آنان را به راه هایمان) کدام گزینه است؟
الَّذِینَ جَاهَدُوا فِینَا لَنَهْدِیَنَّهُمْ سُبُلَنَا
إِنَّنِی هَدَانِی رَبِّی إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ
۱۱. ترجمه صحیح عبارت (بگو قطعا من (آن هستم که)، هدایت کرد مرا پروردگارم به سوی راه راست) کدام گزینه است؟
قُلْ إِنَّنِی هَدَانِی رَبِّی إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ
قُلْ إِنَّنِی هَدَانِی رَبِّی عَلی صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ
۱۲. ترجمه صحیح عبارت (و هر کس ایمان بیاورد به خدا، هدایت می کند (خدا) قلب او را) کدام گزینه است؟
یَهْدِیهِمْ رَبُّهُمْ بِإِیمَانِهِمْ
وَمَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ یَهْدِ قَلْبَهُ
۱۳. ترجمه صحیح عبارت (أُولَئِکَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ) کدام گزینه است؟
آنان، برایشان امنیت است و آنان، هدایت یافتگانند
ایشان امین برای هم بوده و هدایت کننده هستند
۱۴. ترجمه صحیح عبارت (گمراه می کند (خدا) به وسیله آن بسیاری را و هدایت می کند به وسیله آن بسیاری را) کدام گزینه است؟
فَیُضِلُّ اللَّهُ مَنْ یَشَاءُ وَیَهْدِی مَنْ یَشَاءُ
یُضِلُّ بِهِ کَثِیرًا وَیَهْدِی بِهِ کَثِیرًا
۱۵. ترجمه صحیح عبارت (و هر کس را (خدا) گمراه کند، پس هرگز نخواهی یافت برای او سرپرستی ارشاد کننده) کدام گزینه است؟
وَمَنْ یُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِیًّا مُرْشِدًا
وَمَا یُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِینَ
ذخیره
شما نیازمند ارتقای applewebkit 537.36 خود به نسخه جدید هستید. دنیا بهسرعت در حال تغییر است!